Dzirkstele.lv ARHĪVS

VIDEO un FOTO: Gulbenes novada pašvaldība slēdz sadarbības līgumu ar Gruzijas un Sicīlijas vietvaru pārstāvjiem

Diāna Odumiņa

2019. gada 29. novembris 13:46

19319
VIDEO un FOTO: Gulbenes novada pašvaldība slēdz sadarbības līgumu ar Gruzijas un Sicīlijas vietvaru pārstāvjiem

Gulbenes novadā šodien viesi - vietvaras pārstāvji no Gruzijas Bolnisi un no Sicīlijas Palma di Montechiaro, kas ir sicīliešu rakstnieka, romāna "Gepards" autora un Stāmerienas pils īpašnieces Aleksandras fon Volfas vīra Džuzepes Tomazi di Lampedūzas dzimtas pilsēta. Gulbenes novada pašvaldības vārdā sadarbības līgumu ar abu ārvalstu pašvaldību pārstāvjiem parakstīja Gulbenes novada domes priekšsēdētājs Normunds Audzišs. Mērķis - rast iespējamos sadarbības modeļus, lai popularizētu Stāmerienu Itālijā un Palmu di Montechiaro Latvijā.

Zīmīgi, ka šodien Gulbenes novada ģimnāzija parakstās par sadarbību ar itāļu draugu skolu.

Pēcpusdienā visi viesi dosies uz Stāmerienu, kur notiks pils fasādes rekonstrukcijas darbu atklāšana.

Celtniekiem un citiem pašvaldības lūgtajiem viesiem pēc tam pilī būs oficiālas vakariņas un fonā uzstāsies mūziķi - “Dzirkstele” uzzināja pašvaldībā.




Gulbenes novada domes priekšsēdētājs Normunds Audzišs paraksta sadarbības līgumu ar Palma di Montechiaro vietvaras pārstāvi Sicīlijā.

Palma di Montechiaro ir saistīta ar itāļu autoru Džuzepes Tomasi di Lampedūzu, kurš sarakstījis autobiogrāfisko romānu "Gepards". Autors ir senas Sicīliešu aristokrātu dzimtas pārstāvis, kurš vairākus sava mūža gadus pavadījis Latvijā, gleznainajā Stāmerienas muižā, ciemojoties tur vairākkārt no 1927. līdz 1939. gadam - 1932. gadā Rīgā rakstnieks apprecēja Stāmerienas muižas īpašnieci baronesi fon Volfu. Latvijā pavadītais laiks rakstnieku iedvesmojis, tāpēc arī iecere par romānu „Gepards” un tā vairākām epizodēm autoram radusies, dzīvojot tieši Latvijā.

1954. gadā viņš pabeidz romānu.Romāns „Gepards” stāsta par kādreiz dižu dzimtu gadsimtu mijā, kad sensenās vērtības tiek strauji nomainītas pret citām un pa varas gaiteņiem soļo jauni ļaudis. Reizē tas ir stāsts par siīliešiem — mazu, lepnu tautu, kas daudzus gadsimtus pavadījusi citu tautu ēnā. Tikai 1958. gadā, jau pēc Lampedūzas nāves, iznāca romāns „Gepards”, kas drīz vien ieguva pasaules slavu. Īsā laikā līdz tam nezināma autora darbs kļuva par intelektuālu bestselleru un divu gadu laikā tika pārtulkots divpadsmit pasaules valodās. Latviski to izdeva jau 1964. gadā Andreja Spekkes tulkojumā.



Gulbenes novada vārdā pašvaldības vadītājs Normunds Audzišs paraksta sadarbības līgumu ar pārstāvi no Bolnisi vietvaras Gruzijā.